Feliz é o homem que não tem andado no conselho dos iníquos,
E que não se deteve no caminho dos pecadores,
E que não se sentou no assento dos zombadores.
Mas, seu agrado é na lei de Jeová,
E na sua lei ele lê dia e noite em voz baixa.
E ele há de tornar-se qual árvore plantada junto a correntes de água,
Que dá seu fruto na sua estação
cuja folhagem não murcha,
tudo o que ele fizer será bem sucedido.
Os iníquos não são assim,
Mas são como a pragana impelida pelo vento.
É por isso que os iníquos não se levantarão no julgamento,
Nem os pecadores na assembléia dos justos.
Porque Jeová toma conhecimento do caminho dos justos,
Mas o próprio caminho dos iníquos perecerá.
Happy is the man that has not walked in the counsel of the wicked ones,
And in the way of sinners has not stood,
And in the seat of ridiculers has not sat.
But his delight is in the law of Jehovah,
And in his law he reads in an undertone day and night.
And he will certainly become like a tree planted by streams of water,
That gives its own fruit in its season
And the foliage of which does not wither,
And everything he does will succeed.
The wicked are not like that,
But are like the chaff that the wind drives away.
That is why the wicked ones will not stand up in the judgment,
Nor sinners in the assembly of righteous ones.
For Jehovah is taking knowledge of the way of righteous ones,
But the very way of wicked ones will perish.
Nenhum comentário:
Postar um comentário